Coca-Cola's "beleidigende" Marketing-Kampagne in Kanada
News News-Blog
Coca-Cola sah sich 2013 gezwungen, eine kanadische Werbekampagne abzubrechen, bei der zufällig generierte englische und französische Wörter zusammen auf der Innenseite von Flaschenverschlüssen abgebildet wurden.
Blake Loates erklärte, dass ihr Mann die Beleidigung „You retard“ (was so viel wie „Du Zurückgebliebener“ oder „Du Dummkopf“ bedeutet) auf dem Deckel seiner Vitaminwater-Flasche las.
Loates sagte, dass sie zunächst dachte, es handele sich um einen groben Scherz eines Mitarbeiters der Abfüllanlage. Sie fand die Worte besonders beleidigend, weil sie eine jüngere Schwester hat, die "entwicklungsgestört" ist.
Shannon Denny, eine Vertreterin von Coca-Cola Refreshments Canada, sagte, dass die Verbraucher die Flaschenverschlüsse sammeln und damit Wörter zu lustigen Sätzen zusammensetzen sollten. Das Problem bestand jedoch darin, dass die Wörter für jede Sprache einzeln zugelassen waren. Und manche Wörter existieren auch in einer anderen Sprache, haben aber da manchmal eine andere Bedeutung. So bedeutet „retard“ im Französischen „Verspätung“.
Denny erklärte, dass das Unternehmen eine weitere Beschwerde von einem Verbraucher erhalten hat, der einen Flaschenverschluss mit dem Wort "douche" bekommen hat. Sie erklärte jedoch, dass damit das französische Wort für "Dusche" gemeint war und nicht das englische Slang-Wort für einen Menschen, der sich rücksichtslos und arrogant verhält.
Die Coca-Cola Company nahm diese Vorfälle sehr ernst und hat die Werbeaktion abgesagt sowie auch alle verwendeten Flaschenverschlüsse vernichtet.